読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

洋楽メモランダム

洋楽メインの音楽レビュー、映画の感想、電子書籍、デジタル関連グッズの情報を取り上げていきます。 Review about music, movie, drama, books, Digital devices!

スポンサーリンク


ファンコのガンズ・アンド・ローゼズ・フィギュア「ダフ・マッケイガン」を紹介します!(Funko's POP ROCKS "Duff")

スポンサーリンク

ついにやってきたガンズのファンコ「アクセル&ダフ」。

スラッシュの到着から遅れること1週間、本国アメリカからようやく着陣しました。

 

 

「おおお・・・この中に待ちに待ったあの二人が入っておるのか・・」

初めて会える感動に手を震わせながら、ダンボールをビリリと。

 

 

アクセル&ダーフ!

まさにボーカルとベース!

まさにバンダナとサングラス!(見たままですが)

「少し遅れやがったが、やっぱりこいつを見ちまったら、文句はいえないぜ・・・

ありがとよ 、importcds_comさんよ(購入した業者さんの名前です)」

 

 

 

ダフ登場

 

そしてついにダフ選手の登場です。

 

 

ガンズのロゴが美しい。

 

  

 

びよ~ん!!

 

 

ダースベーダ―ならぬダース・ダフっぽい雰囲気です。

 

 

フィット感がハンパないダフ選手です。

 

 

 

そしてダフ選手、我が家の地上に降り立つ!(Mr Duff standing on the my house's ground!)

 

 

やあみんな、俺はダフだよ、よろしくな。(Hi guys! I'm Duff. Nice to meet you!)

 

 

長いフライトだったけど、髪の毛も乱れることなくびっちり決まってるよね。(It's a long filght but my hair style doen't have any turbulence!)

 

 

ベースもリアルでしょ?俺も気に入ってんだよね。(My bass looks cool doesn't it? I love it so much!)

 

 

タトゥーも完璧だよね!(Hey look! my perfect tatoo!)

 

 

後ろ姿もなかなかのもんさ。そうだろ?(Do you think my back appearance looks cool, too?)

 

 

ヘーイ、誰だい?まるでコロポックルみたいだって言ってる、残念なやつはさ・・(Hey, who's the guy saying " It looks like japanese fairy dwarf...)

 

wikipedeia「コロポックル」より

  

さてと、じゃあ気を取り直して今回のツアーメンバーを紹介するよ。まずは・・・アヒルちゃん! (Well let me introduce to you our new tour members, Miss duck!!)

 

 

そして・・・ミスターニンジャ!(Mr ninja!!)

 

 

今回はこの二人がジャパンツアー限定のメンバーとして参加してくれてるんだ。そこにオレとアクセルが加わるってわけさ。(They're joining this time's our japan tour and me and axl get together with it)

 

 

 ・・・・!

 

背後に何か感じる!(I feel something behind my back!)

 

 

この濃厚なエナジーはまさか・・・スラッシュ!(this kind of  densed energy is ...Slash!)

 

 

忘れてもらっちゃ困るぜメーン(Hey man, I'm here man)

 

 

ご、ごめん、スラッシュ。つい忘れて・・・(sorry, slash, yours slip in my mind...)

 

 

 

俺がいないとギター誰が弾くんだよメーン(the show won't start without my guitar man)

 

 

そ、そうだよな、お前がいないとな、(y,yeah, we can't play without you...)

 

 

それともなにかい、俺よりニンジャのほうにギター任せるつもりかいメーン・・・(Or you guys gonna have ninja play guitar instead of me man...)

 

 

聞けって、スラッシュ(Just listen slash)

 

 

ギター食べちゃおかなメーン(I wanna eat guitar man....)

 

 

だから紹介させろって。今回のツアーのサポートメンバーのニンジャとアヒルだよ。(Hey slash let me introduced to you they are our new supporting members of this japan tour, duck and ninja)

 

 

サポートメンバー?(supporting member?)

 

 

そうさ、彼らはあくまで俺たちのツアーの手助けをしてくれるんだよ(Oh yeah they help our live to get success)

 

 

手助け・・・(Just help us...)

 

 

そうだよ、お前なんか勘違いしてたなハハハ(that's right slash, you seem to take it wrong, hahahaha)

 

 

まったくだぜメーン(Yeah man)

 

 

ダフ:じゃあそろそろライブ会場に行くとするか(let's hit it off to the live hall)

スラッシュ:オーケーメーン(OK man)

 

 

ようやく機嫌を直したスラッシュとダフはコンサート会場に向かった。

到着後、二人は早速ステージでサウンドチェックを始めたのだった。(After arrinving at the live hall, they are starting soundchecking on the stage)

 

 

「ここはこんな音でいいよなメーン」(Is it all right this part man?)

「そうだな、もうちょい上げたほうが」(oh, yeah, but should get it more high)

「それはそうと、アクセルはいつ来るんだいメーン?」(well when does axl get to here man?)

「たぶんもう日本に到着してるはずだから、一時間くらいしたらここに着くんじゃないか?」(he might come to japan already so he may take 1hour getting to here)

「しばらく会ってないから楽しみだぜメーン」(Can't wait to meet him man!)

「そうだよな、お前はご無沙汰だもんな」(oh year, you've never met him for a long time) 

ということで、アクセル到着までひたすらサウンドチェックにいそしむ二人でありました。(The two rock men are working on soundchecking till axl will be arrived)

 

 

untill the show will begin!

 

まとめ

 

如何でしたか?

ダフのクールさがいかんなく発揮された造形美を思う存分楽しみながら、勝手にロック人形劇を展開してまいりましたが、ご覧いただいた皆様はどう感じられたでしょうか?

スラッシュの登場で本来のガンズの空気感が一気に増したような気がしますが、やはり二人が揃ったフォルムは、人形とはいえ、素晴らしくキマってますね。

百円ショップで買ったソーラーパネル人形も勝手にツアーメンバーに加えられて、これからどうなることやらと二人顔を見合わせてリハーサルに励んでいると思います(やる気満々やないか!)

さて最後の最後でアクセルの文字が踊っていましたが、ついに次回はカリスマボーカルがこのメンバーに加わります。

そして怒涛のライブ「Not in this funkotime」がついに・・・

 

乞うご期待!

 

背景画像: It's So Easy (and Other Lies): The Autobiography

Funko's duff  figure. It can shows what duff is all about. It'not real but it's as cool as real duff.

「スラッシュ」フィギュアレビュー

yougaku-youga.hateblo.jp

「アクセル」フィギュアレビュー

yougaku-youga.hateblo.jp

「ガンズファンコ」ライブ!

yougaku-youga.hateblo.jp

 

おススメ記事

ガンズ・アンド・ローゼズ来日公演レビュー!「京セラドーム大阪」ライブ観戦レポート!(Gunsn' roses Osaka live report!!)

ファンコ発!ガンズ・アンド・ローゼズのキャラクター・フィギュアが発売されるよう!(Funko's Guns N' Roses character figures)

・ガンズ来日記念特集第2弾!「イッツ・ソ―・イージー」(It's So Easy / Guns N' Roses)